See first fruits in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "firste fruytes"
},
"expansion": "Middle English firste fruytes",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "first",
"3": "fruits"
},
"expansion": "first + fruits",
"name": "af"
}
],
"etymology_text": "From Middle English firste fruytes, fyrste frutes, furste frutes (“first fruits”), equivalent to first + fruits.",
"forms": [
{
"form": "first-fruits",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "firstfruits",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "p"
},
"expansion": "first fruits pl (plural only)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "88 12",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "75 25",
"kind": "other",
"name": "English pluralia tantum",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "81 19",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "91 9",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "92 8",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "81 19",
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "84 16",
"kind": "other",
"name": "Terms with Gothic translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "78 22",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "81 19",
"kind": "other",
"name": "Terms with Romanian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
227,
239
]
],
"ref": "1595, The Lives of the Noble Grecians and Romanes, Compared together by that Grave Learned Philosopher and Historiographer, Plutarke of Chæronea, translation of original in Ancient Greek, page 3:",
"text": "And Pitheus alſo had giuen it out abroad, that he was begotten of Neptune, becauſe the TROEZENIANS haue this god in great veneration, and doe worſhip him as patron and protector of their citie, making offerings to him of their firſt fruits: and they haue for the marke and ſtamp of their money, the three picked mace, which is the ſigne of Neptune, called his Trident.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"The first part of a harvest; sometimes made into an offering"
],
"id": "en-first_fruits-en-noun-Cb7EY8gC",
"links": [
[
"harvest",
"harvest"
],
[
"offering",
"offering"
]
],
"tags": [
"plural",
"plural-only"
],
"translations": [
{
"_dis1": "92 8",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "the first part of a harvest",
"word": "ensisato"
},
{
"_dis1": "92 8",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "the first part of a harvest",
"word": "uutinen"
},
{
"_dis1": "92 8",
"code": "got",
"lang": "Gothic",
"lang_code": "got",
"roman": "ufarskafts",
"sense": "the first part of a harvest",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "𐌿𐍆𐌰𐍂𐍃𐌺𐌰𐍆𐍄𐍃"
},
{
"_dis1": "92 8",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "the first part of a harvest",
"tags": [
"neuter",
"plural"
],
"word": "pierwsze żniwa"
},
{
"_dis1": "92 8",
"code": "ro",
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"sense": "the first part of a harvest",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "pârgă"
}
]
},
{
"glosses": [
"The first profits from an undertaking"
],
"id": "en-first_fruits-en-noun-VZD-6hnC",
"links": [
[
"profit",
"profit"
],
[
"undertaking",
"undertaking"
]
],
"tags": [
"plural",
"plural-only"
]
}
],
"word": "first fruits"
}
{
"categories": [
"English adjective-noun compound nouns",
"English compound terms",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English multiword terms",
"English nouns",
"English pluralia tantum",
"English terms derived from Middle English",
"English terms inherited from Middle English",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with Gothic translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Romanian translations"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "firste fruytes"
},
"expansion": "Middle English firste fruytes",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "first",
"3": "fruits"
},
"expansion": "first + fruits",
"name": "af"
}
],
"etymology_text": "From Middle English firste fruytes, fyrste frutes, furste frutes (“first fruits”), equivalent to first + fruits.",
"forms": [
{
"form": "first-fruits",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "firstfruits",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "p"
},
"expansion": "first fruits pl (plural only)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
227,
239
]
],
"ref": "1595, The Lives of the Noble Grecians and Romanes, Compared together by that Grave Learned Philosopher and Historiographer, Plutarke of Chæronea, translation of original in Ancient Greek, page 3:",
"text": "And Pitheus alſo had giuen it out abroad, that he was begotten of Neptune, becauſe the TROEZENIANS haue this god in great veneration, and doe worſhip him as patron and protector of their citie, making offerings to him of their firſt fruits: and they haue for the marke and ſtamp of their money, the three picked mace, which is the ſigne of Neptune, called his Trident.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"The first part of a harvest; sometimes made into an offering"
],
"links": [
[
"harvest",
"harvest"
],
[
"offering",
"offering"
]
],
"tags": [
"plural",
"plural-only"
]
},
{
"glosses": [
"The first profits from an undertaking"
],
"links": [
[
"profit",
"profit"
],
[
"undertaking",
"undertaking"
]
],
"tags": [
"plural",
"plural-only"
]
}
],
"translations": [
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "the first part of a harvest",
"word": "ensisato"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "the first part of a harvest",
"word": "uutinen"
},
{
"code": "got",
"lang": "Gothic",
"lang_code": "got",
"roman": "ufarskafts",
"sense": "the first part of a harvest",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "𐌿𐍆𐌰𐍂𐍃𐌺𐌰𐍆𐍄𐍃"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "the first part of a harvest",
"tags": [
"neuter",
"plural"
],
"word": "pierwsze żniwa"
},
{
"code": "ro",
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"sense": "the first part of a harvest",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "pârgă"
}
],
"word": "first fruits"
}
Download raw JSONL data for first fruits meaning in English (2.9kB)
{
"called_from": "form_description/20250107",
"msg": "Form tags without form: desc='plural plural-only', tagsets=[('plural', 'plural-only')]",
"path": [
"first fruits"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "first fruits",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-02 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (d146717 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.